翻訳語辞典Shaqai
← 一覧に戻る

化学

chemistry
言語英語
翻訳時期幕末・明治期(1861年頃)
分野科学
翻訳者

意味

the science that deals with the composition, structure, properties, and reactions of substances.

物質の組成・構造・性質・変化・反応を研究する自然科学の一分野。

由来・語源

化(かわる・変化する・変容する)と学(まなぶ・学問)を組み合わせた漢語。「物質の変化を研究する学問」という字義で、物質の組成・性質・変化を科学的に扱う学問を表す。

説明

chemistryの訳語として文久元年(1861年)に川本幸民が翻訳書を「化学新書」と題したことが「化学」の語の初出とされる。それ以前は宇田川榕菴がオランダ語chemieを音訳した「舎密(セイミ)」が使われていた。「化学」という語は同時期の中国の「六合叢談」などで既に用いられており、川本はこれに倣った。明治5年(1872年)の学制公布で「化学」に統一され、物質の変化・組成を扱う学問名として標準化した。