翻訳語辞典Shaqai
← 一覧に戻る

品性

character
言語英語
翻訳時期明治初期(1874年頃)
分野教育
翻訳者阿部泰蔵

意味

the mental and moral qualities distinctive to an individual.

個人の道徳的・精神的な特質・性格・品位。

由来・語源

「品」(人としての等級・品格)と「性」(生まれつきの性質・本性)から成る漢語で、「人の本来的な品位・性質」を意味する。英語characterはギリシャ語kharaktēr(刻まれた印・特徴)に由来し、道徳的な人格を指す意味で用いられた。

説明

英語characterの訳語として明治初期に定着した語。明治7年(1874年)頃、阿部泰蔵がフランシス・ウェーランドの倫理学書を『修身論』として訳し文部省から刊行した際に使用されたとされる。当初は「品行」「品格」なども競合したが、明治中期以降に教育・倫理学の場で「品性」が定着した。スマイルズ『Self-Help』の訳書『西国立志編』でも再訳を経て品性が普及し、後にヘルバルト派教育学の影響でも重視された語である。