翻訳語辞典Shaqai
← 翻訳語一覧に戻る

口調

tone
言語英語
翻訳時期明治期
分野文化
翻訳者

意味

1.

The manner or quality of speaking; pitch, rhythm, and intonation of speech.

話すときの言葉の調子・言い回し。声の出し方や語の選び方に表れる特徴。

2.

The general attitude or feeling conveyed by speech or writing.

話し言葉や文章全体から伝わる雰囲気・態度・感情的な色合い。

由来・語源

「口」は口・言葉を、「調」は整ったリズム・調子を意味し、「言葉を口に出す際の調子」を表す。英語 tone はギリシャ語 tonos(張り・音程)→ラテン語 tonus を経て「声の調子・話し方」を意味するようになった。

説明

「口調」は江戸後期の滑稽本『浮世風呂』(式亭三馬、1809〜13年)に「くてう」と仮名書きで既に用例が確認される日本固有の語であり、特定の翻訳者が西洋語から新造した語ではない。明治以降、英学・英和辞典の整備が進む中で、英語 tone(とくに tone of voice)の対応訳語として自然に充てられ、近代文学でも広く使われるようになった。今日では話し言葉のニュアンスや感情を表す語として定着し、英語 tone との意味的対応が強固になっている。

初出情報

時期明治期
補足「口調」は江戸後期の滑稽本『浮世風呂』(式亭三馬、1809〜13年)に「くてう」と仮名書きで既に用例が確認される日本固有の語であり、特定の翻訳者が西洋語から新造した語ではない。

出典

  • 浮世風呂本文中で言及されている文献・資料

類似の単語

文化
culture
文化
文明
civilization
文化
近代
modern / modernity
文化
芸術
art / Kunst
文化