葡萄牙
要点
- 「葡萄牙」はPortugal(ポルトガル語)の訳語。
- 語源・由来: 広東語発音でPortugalを音訳した当て字。「葡(ぽ)」は[Po-]の音を、「萄(とう)」は[-rtu-]に対応する音を、「牙(が)」は[-gal]の音を写した。「葡萄」との字形の一致は偶然で、意味とは無関係な純粋な音訳。
- 翻訳時期: 安土桃山時代。
- 翻訳者: 未登録。
- 分野: 文化。
意味
Portugal (historical kanji phonetic transcription)
ポルトガルの漢字音訳表記。鉄砲・キリスト教伝来の相手国として戦国・江戸期の日本と深く関わった。
Portugal introduced firearms and Christianity to Japan in the 16th century.
葡萄牙人は16世紀に鉄砲とキリスト教を日本にもたらした。
由来・語源
「葡萄牙」の語源・由来
広東語発音でPortugalを音訳した当て字。「葡(ぽ)」は[Po-]の音を、「萄(とう)」は[-rtu-]に対応する音を、「牙(が)」は[-gal]の音を写した。「葡萄」との字形の一致は偶然で、意味とは無関係な純粋な音訳。
説明
ポルトガルの音を広東語系漢字で写した国名表記。16世紀にポルトガル人宣教師・商人が来日した際に中国の音訳表記「葡萄牙」が伝わった。ポルトガルは日本に鉄砲(1543年)・キリスト教・南蛮文化をもたらした最初のヨーロッパ国家であり、江戸幕府の鎖国(1639年)まで深い関係を持った。略字「葡」は日葡・葡語などに残るが日常使用は少ない。果実の「葡萄(ぶどう)」と字形が一致するが音訳のための当て字であり意味は無関係。
初出情報
出典
出典情報はまだ登録されていません。
よくある質問
「葡萄牙」とは?
ポルトガルの漢字音訳表記。鉄砲・キリスト教伝来の相手国として戦国・江戸期の日本と深く関わった。
「葡萄牙」の語源・由来は?
広東語発音でPortugalを音訳した当て字。「葡(ぽ)」は[Po-]の音を、「萄(とう)」は[-rtu-]に対応する音を、「牙(が)」は[-gal]の音を写した。「葡萄」との字形の一致は偶然で、意味とは無関係な純粋な音訳。
「葡萄牙」は何の訳語?
「葡萄牙」はPortugal(ポルトガル語)の訳語として、安土桃山時代に用いられた。
「葡萄牙」の原語・英語は?
「葡萄牙」の原語は Portugal(ポルトガル語)。ポルトガル語から意味翻訳して作られた日本語。