墨西哥
México
意味
Mexico (historical kanji phonetic transcription of México)
メキシコの漢字音訳表記。「墨」の略字は日墨・訪墨など現代の日墨関係語彙に残る。
Japan and Mexico established diplomatic relations in 1888.
日本と墨西哥の国交は明治21年(1888年)に樹立された。
由来・語源
「墨(ぼく・め)」は[Me-]の音を、「西(し・き)」は[-xi-]の音を、「哥(か・こ)」は[-co]の音を写す当て字。「墨」はインク・墨汁を意味するが、ここでは純粋に「me」の音を写す中国語慣用の音訳字として用いられた。亜墨利加(America)の「墨」と同一用法。
説明
メキシコの音を漢字で写した国名表記。イエズス会士による中国語地誌書『職方外紀』(1623年)に「墨是哥」の初出が確認でき、19世紀の中国語訳西洋書で「墨西哥」に収斂した。日本では「女喜志古」「墨期矢哥」など独自の音写も試みられたが、明治期に中国の漢名「墨西哥」が新聞・雑誌を通じて定着した。「墨」の字は当時の中国語で「me」の音を写す慣用字で、旧来の「亜墨利加(America)」の「墨」と同じ用法。戦後はカタカナの「メキシコ」が標準化されたが、「墨」の略字は「日墨」「訪墨」などの外交用語に今も残る。
初出情報
時期江戸末期・明治期
補足イエズス会士による中国語地誌書『職方外紀』(1623年)に「墨是哥」の初出が確認でき、19世紀の中国語訳西洋書で「墨西哥」に収斂した。
出典
- 『職方外紀』本文中で言及されている文献・資料