翻訳語辞典Shaqai
← 翻訳語一覧に戻る

存在

being / existence / Sein
言語英語・ドイツ語
翻訳時期明治中期(1881年頃)
分野哲学
翻訳者井上哲次郎

意味

1.

The fact or state of living or having objective reality.

生きている、または客観的な現実を持つという事実や状態。

The existence of life on other planets remains unproven.

他の惑星における生命の存在は未証明のままである。

2.

In philosophy (Heidegger), the mode of being peculiar to human beings (Dasein).

ハイデガー哲学において、人間に固有の存在様式(現存在・Dasein)。

Heidegger's Being and Time analyzes the structure of human existence.

ハイデガーの『存在と時間』は人間の存在構造を分析する。

3.

Being as an abstract philosophical concept; the totality of all things that are.

哲学的に抽象化された存在一般・「あること」の概念。

Philosophers debate the nature of being since ancient times.

哲学者たちは古代から存在の本質について議論してきた。

由来・語源

「存」(ながらえる・のこる)と「在」(ある・いる)を組み合わせた漢語系熟語で、「そこにあり続ける」を字義とする。英語existenceはラテン語ex(外へ)+sistere(立つ)に由来し「立ち現れる・現出する」を意味する。ドイツ語Seinは動詞sein(ある・である)の名詞化で「あること」そのものを指す。

説明

「存在」は英語being・existence、ドイツ語Seinに対応する哲学用語として、明治14年(1881年)に井上哲次郎らが編んだ日本初の哲学辞典『哲学字彙』に収録された。「存在」という漢語自体は古典中国語にも散見されるが、当時の江戸・清朝の日常語として定着した語ではなく、西洋哲学の抽象的な存在概念の受け皿として明治期に選ばれた語である。その後、ドイツ観念論哲学の導入とともに「有」「実在」などの競合訳語も試みられたが、最終的に「存在」が定着した。20世紀にハイデガーの『存在と時間』(邦訳1939年)が紹介されると、「存在論」「現存在」などの派生語を伴い、哲学・人文学の中核語彙として広く普及した。

初出情報

時期1881年頃
初出資料哲学字彙
補足「存在」は英語being・existence、ドイツ語Seinに対応する哲学用語として、明治14年(1881年)に井上哲次郎らが編んだ日本初の哲学辞典『哲学字彙』に収録された。

出典

  • 井上哲次郎ほか 哲学字彙哲学・心理学系訳語の定着確認資料
  • Martin Heidegger 存在と時間哲学語彙の用例参照資料

類似の単語

人格
personality / Persönlichkeit
哲学
徳性
virtue
哲学
暗示
suggestion
哲学
意志
will
哲学