経済
economy
意味
1.
The system of production, distribution, and consumption of goods and services in a country or region.
財・サービスの生産・分配・消費に関わる社会的な仕組みや活動。
The economy grew by 3% last year.
昨年の経済成長率は3%だった。
2.
Careful management of resources to avoid waste; frugality.
資源を無駄なく管理すること。節約・倹約。
She ran the household with great economy.
彼女は家計を大変倹約して切り盛りした。
由来・語源
古典語「経世済民」(世を治め民を救う)から意味を拡張・縮小して転用した。
説明
economyの訳語。1862年の『英和対訳袖珍辞典』に既に記載されており、明治期に近代的な市場経済・財政の概念を表す語として定着した。なお福沢諭吉は「経済」ではなく「理財学」を好んで使用していた。
初出情報
時期1862年頃
初出資料英和対訳袖珍辞典
補足1862年の『英和対訳袖珍辞典』に既に記載されており、明治期に近代的な市場経済・財政の概念を表す語として定着した。
出典
- 『英和対訳袖珍辞典』初期英和辞典。語釈・初出確認の参照資料
関連する読み物
「文化」の語源——畑を耕すことから魂を耕すことへ
「文化」はラテン語 cultura(耕作)を起源とし、キケロが「魂の耕作」と呼んだことで精神的な意味を得た。同名の漢語が古典中国にすでに存在していたことが、明治の翻訳を大いに助けた経緯をたどる。
「哲学」の語源——知を愛することから明智の学へ
「哲学」はギリシャ語 philosophia(知を愛すること)の訳語として、西周が1874年に創出した。「希哲学」「愛智学」との競合を経て定着するまでの経緯と、「哲」という字の選択に込められた意味をたどる。
「社会」の語源——神社の集まりから人間の共同体へ
「社会」はもともと「神社の集まり」を意味する漢語だった。society の訳語として選ばれ、福沢諭吉の「人間交際」との競合を経て定着するまでの経緯をたどる。
「経済」の語源——経世済民から economy へ
日常語として定着した「経済」は、もとは「世を治め民を救う」という政治道徳の言葉だった。economy の訳語として選ばれた経緯と、意味が縮小していった過程をたどる。
音としての外来語と意味を含めた訳語
「アイデンティティ」と「自我同一性」——同じ概念を指す二つの言葉はなぜ存在するのか。音訳と意訳、その本質的な違いを考える。
言文一致運動と近代日本語
話しことばと書きことばと近づけようとした言文一致運動は、なぜ必要だったのか。小説・翻訳・教育を横断しながら、近代日本語のかたちができる過程をたどる。