翻訳語辞典Shaqai
← 翻訳語一覧に戻る

区別

distinction / classification
言語英語・フランス語
翻訳時期明治期
分野哲学
翻訳者

意味

Distinction; the act of distinguishing one thing from another.

違いを認識して分けること。また、その違い。

It is important to make a distinction between fact and opinion.

事実と意見を区別することが重要だ。

由来・語源

「区」は区切る・分けること、「別」はわけることを意味する。違いに応じて分けるという字義で distinction / classification に対応した。

説明

「区別」は古くからものを分ける意をもつ漢語だが、明治期に distinction や classification に対応する論理・学術語として意味が整えられた。類似した事物の差異を見分けること、ある基準に従って分類することを表し、哲学・論理学・自然科学・社会科学で基本語となった。近代知の方法としての「差異の認識」を支える語である。

初出情報

時期明治期
初出資料コトバンク「区別」
補足在来漢語を背景に、明治期の論理学・科学・社会論の語彙として distinction / classification に対応する術語となった。

出典

類似の単語

個人
individual
哲学
主観
subjectivity
哲学
客観
objectivity
哲学
抽象
abstract
哲学