翻訳語辞典Shaqai
← 翻訳語一覧に戻る

説得

persuasion
言語英語
翻訳時期明治期(1900年頃)
分野社会
翻訳者

意味

Persuasion; the act of convincing someone by reasoning or explanation.

よく話して相手に納得させ、考えや行動を変えさせること。

She succeeded after much persuasion.

彼女は何度もの説得の末に成功した。

由来・語源

「説」はときあかすこと、「得」は納得して受け入れることを意味する。よく説明して相手に得心させることを表す。

説明

「説得」は古くから言い聞かせて得心させることを意味したが、近代には persuasion の訳語として、相手の自由意志を前提に、理由や言葉によって態度や行動を変えようとする社会的影響の技法を表す語として整えられた。政治演説、教育、広告、心理学など、多様な領域で重要な概念となった。

初出情報

時期1900年頃
初出資料思出の記
補足精選版日本国語大辞典は近代的用例として徳富蘆花『思出の記』(1900-01年)を掲げる。

出典

類似の単語

青年
Young Men
社会
階級
class / Klasse
社会
運動
movement / motion
社会
制度
institution / system
社会