翻訳語辞典Shaqai
← 翻訳語一覧に戻る

形勢

situation / state of affairs
言語英語
翻訳時期平安後期(1060年頃)
分野政治
翻訳者

意味

Situation or state of affairs; the current condition and balance of forces in a matter.

変化する物事の、その時々の状態や勢力の関係。

The situation has turned in our favor.

形勢はわれわれに有利に転じた。

由来・語源

「形」はありさま、「勢」はいきおい。物事の姿と力関係を合わせて捉える構成である。

説明

「形勢」は、物事がその時々に置かれている状態や勢いの関係を表す語で、近代には situation や state of affairs に対応する政治・軍事・報道語として多用された。単なる様子よりも、勢力関係や成り行きの読みを含むところに特色があり、『形勢不利』『形勢逆転』のような定型表現も豊富である。古い漢語が、近代の情勢分析や新聞文体の中で鋭く磨かれた語である。

初出情報

時期1060年頃
初出資料本朝文粋
補足状態・情勢の意味では、精選版日本国語大辞典が『本朝文粋』(1060頃)の実例を初出として掲げる。

出典

類似の単語

降伏
surrender / capitulation
政治
和親
amity / peaceful relations
政治
自由
liberty / freedom
政治
民主
democracy
政治