翻訳語辞典Shaqai
← 翻訳語一覧に戻る

浮説

rumor / baseless story
言語英語
翻訳時期平安中期(950年頃)
分野社会
翻訳者

意味

A baseless story, rumor, or groundless report.

根拠のない話。いいかげんなうわさ。

Baseless rumors spread through the town.

浮説が町中に広がった。

由来・語源

「浮」はうつろで根拠のないこと、「説」は言い分や話。地に足のつかない言説を表す。

説明

「浮説」は、根拠のない話やうわさを表し、rumor や baseless story に近い。政治的流言や怪異のうわさが社会を動かす場面で用いられやすく、単なる雑談よりも不穏な社会的拡散を感じさせる語である。現代のデマや風説にもつながる古い語彙といえる。

初出情報

時期950年頃
初出資料九暦 逸文
補足精選版日本国語大辞典は『九暦 逸文』天暦四年(950)の実例を初出として掲げる。

出典

類似の単語

交際
association / social intercourse / friendship / dating
社会
旧弊
old abuse / old evil / obsolete custom
社会
懦弱
cowardly / weak-willed / feeble
社会
社会
society
社会