翻訳語辞典Shaqai
← 翻訳語一覧に戻る

懊悩

anguish
言語英語
翻訳時期明治期
分野哲学
翻訳者

意味

1.

Severe mental or physical suffering; anguish or torment.

深い苦悩・苦しみ・悲しみの精神状態。

He was tormented by anguish over his decision.

彼は自分の決断に対する懊悩で苦しんだ。

2.

A state of extreme distress or anxiety.

極度の苦悩・不安の状態。もだえ悩むこと。

The anguish of losing a loved one is profound.

愛する人を失う懊悩は深い。

由来・語源

「懊」(おう・もだえる・心が乱れる)と「悩」(のう・なやむ・苦しむ)を組み合わせた古典漢語。「心が乱れてもだえ苦しむ」という字義で、中国古典に由来する表現。英語anguishはラテン語angustia(狭さ・窮迫)に由来する。

説明

心理的な苦悶・煩悶を意味する古典漢語で、明治期の文学・心理学翻訳においてanguishやtormentなど西洋語に対応する語として多用された。二葉亭四迷の『浮雲』(1887年)をはじめとする明治近代小説にも頻出し、西洋の内面心理を表現する語彙として広く定着した。それ以前から漢詩文で使われた既存の語だが、明治期に翻訳文学・心理学の場で西洋的な精神苦悩の概念と結びつくことで語感が洗練され、近代日本語における重要な感情語彙の一つとなった。

初出情報

時期明治期
初出資料浮雲
補足二葉亭四迷の『浮雲』(1887年)をはじめとする明治近代小説にも頻出し、西洋の内面心理を表現する語彙として広く定着した。

出典

  • 二葉亭四迷 浮雲近代文学での用例確認資料

類似の単語

個人
individual
哲学
主観
subjectivity
哲学
客観
objectivity
哲学
抽象
abstract
哲学